Английский по скайпу
  • Главная
  • Курсы
    • Beginner
    • Elementary
    • Pre-Intermediate
    • Intermediate
    • Upper-Intermediate
    • Advanced
    • Для школы
    • Английский для бизнеса
    • Разговорная практика
  • Обо мне
  • Блог
  • Контакты
  • Главная
  • Курсы
    • Beginner
    • Elementary
    • Pre-Intermediate
    • Intermediate
    • Upper-Intermediate
    • Advanced
    • Для школы
    • Английский для бизнеса
    • Разговорная практика
  • Обо мне
  • Блог
  • Контакты
Английский по скайпу > Блог > Разговорный > Как сказать пожалуйста на английском?

Как сказать пожалуйста на английском?

  • 10.07.2019
  • Posted by: Ксения
  • Category: Разговорный Руководства
Комментариев нет
You are welcome=not at all

Казалось бы, такой пустяк, а многих он реально может поставить в тупик. Поэтому сегодня предлагаю разобраться, как поблагодарить и извинится на английском.

Начнем с того, что «пожалуйста» в русском и соответственно в английском мы используем с разной целью. Это может быть просьба, призыв к действию, благодарность и т.д.

Обращение «пожалуйста» с просьбой на английском

You are welcome=not at all
You are welcome=not at all

При обращении к кому-либо с просьбой или за помощью используется слово «please» (пожалуйста). Тут нет ничего сложного, можете ставить его в предложении точно там же, где ставите в русском варианте. На письме можно не выделять запятыми. Хочу обратить Ваше внимание на структуру вопросительного предложения: используйте модальные can, could, may:

Can you stop, please?

(Можете, пожалуйста, перестать?)

Could you be so kind please to tell me the time?

(Будьте так любезны, подскажите, пожалуйста, который час?)

May I please take it?

(Пожалуйста, можно мне это взять?)

Пожалуйста = не за что, не стоит

You're welcome
You’re welcome

Вот здесь уже поинтересней. Вариант «please» в данной ситуации не подойдет, он не передает русского «да пожалуйста» и «не за что». Зато в английском есть несколько фраз, уместных в нашей ситуации:

1) Начнем с фразочки — not at all (пожалуйста; не за что). Она идет как самостоятельное предложение/реплика в диалоге.

— That is so kind of you!

(Это так мило с вашей стороны!)

— Not at all! That’s not a big deal.

(Не за что! Это пустяки.)

Также она подойдет в качестве извинения за причиненные неудобства или нечто подобное:

— Sorry! I stood on your foot.

(Простите! Я вам н ногу наступил.)

— Not at all.

(Да ничего.)

You're welcome
You’re welcome

2) А как же фраза — you are welcome (пожалуйста)? Она нам тоже очень пригодится в такой ситуации:

—Thank you very much for your help!

(Спасибо вам большое за вашу помощь!)

— You are welcome!

(Пожалуйста!)

Don't mention it
Don’t mention it

3) Еще один интересный вариант — don’t mention it (не обращайте внимания). Он подойдет и в случае ответа на извинения, и как фраза «это пустяки».

— Such an embarrassing situation…

(Такая неловкая ситуация…)

— Don’t mention it. It’s ok.

(Ничего страшного. Все нормально)

***

— Thank you for coming in advance!

(Спасибо, что пришел пораньше!)

— Don’t mention it. I had some free time.

(Пустяки, у меня было свободное время.)

No problem
No problem

4) Со следующей фразой мы знакомы и в русском языке — no problem (без проблем; не проблема). Сразу даю примеры, тут ничего сложного:

— Thanks for inviting me.

(Спасибо за приглашение.)

— No problem.

(Нет проблем)

be my guest
be my guest

5) Интересная ситуация возникает, когда вы хотите мило поприветствовать своего гостя, пригласить его в дом и сказать, что он может чувствовать себя расслабленно. Тут на выручку придет фразочка be my guest (будь как дома; милости прошу; пожалуйста, не стесняйся).

— Welcome! Hot tea and tasty biscuits are here, be my guest!

(Добро пожаловать. Вот горячий чай и вкусное печенье, пожалуйста, не стесняйся!)

— Oh, thank you so much!

(О, спасибо большое!)

it's a pleasure
it’s a pleasure

6) Также в тему будет выражение — it’s a pleasure (всегда рад; к вашим услугам; мне только в радость)

— I’ve never thought I could have the tickets to this concert! Thank you very much!

(Не думала, что смогу заполучить билеты на этот концерт! Спасибо тебе огромное!)

— It’s a pleasure for me!

(Всегда к твоим услугам!)

Anytime
Anytime

7) Продолжаем тему любезности, ловите следующий вариант ответа на благодарность — anytime (обращайтесь в любое время)

— I’m so grateful you are here with me!

(Я так благодарен, что ты тут со мной!)

— Anytime!

(Обращайся в любое время)

Oh, it's nothing
Oh, it’s nothing

8) Хочу еще рассмотреть несколько фраз со словом «nothing»:

— it’s nothing (это пустяки; ерунда)

— for nothing (ни за что)

Первая фразочка нам очень подходит, ее используем также, как и

(Я так благодарен, что ты тут со мной!)

— Anytime!

(Обращайся в любое время)

 

Выучив хотя бы пару таких вариантов, ваша речь станет ярче и разнообразнее. Так что выбирайте, какие фразы вам по душе и общайтесь на английском с удовольствием!

See ya!)

 

Добавить комментарий Отменить ответ

Рубрики блога

  • Грамматика
  • Разговорный
  • Руководства
  • Самообучение
Footer logo
Copyright © 2018-2022 English-skype.net - Английский по скайпу от Ксении
Продвижение сайта - SEOKREM
  • Главная
  • Курсы
  • Блог
  • Контакты
  • Политика конфиденциальности
Search